Мор:
"У нас тут одно занятие — ждать Орсона Уэллса"
Этот фильм мог бы быть фантасмогорией, драмой, шуткой, мощным артхаусом в духе недавно увиденного "Отеля" Фиггиса, суровой пафосной биографией или чем-нибудь еще, а оказался незамысловатой, легкой, хотя местами милой мелодрамой с участием "Орсона Уэллса". Фильм из категории тех, что одни называют совершенно очаровательными, а другие — пустыми. Линклейтер снимает не про Уэллса, а про молодого парня, который оказывается в театре "Меркурий", где под руководством Уэллса ставят спектакль. Он влюбляется в девушку, начинает карьеру, но все это исчезает по щелчку пальцев самовлюбленного Орсона.
Фишка фильма в том, что крупная личность в нем — всего лишь эпизод жизни молодого парня, который ненадолго сталкивается с чужим авторитетом, терпит поражение (сохраняя достоинство), а затем продолжает свой путь дальше. Это интересный ход, однако все в "Орсоне Уэллсе" слишком явно, слишком просто. Это как бесхитростная фантазия, которую можно прокручивать в голове, шагая по рельсам, — как ты пытаешься увести у Орсона Уэллса девушку, а она, получив удовольствие от легкой интрижки с наивным мальчиком, отправляется в мир продюсеров, контрактов и деловых встреч.
МакКэй внешне совсем не похож на Уэллса, но он такой же громкий, так же врывается повсюду и наводит свои порядки. Он часто превращается в опереточного персонажа, постоянно жаждущего внимания, в грохочущее ведро, однако здесь нет никакого катарсиса, только намек на некое будущее величие, которое трудно почувствовать. Самовлюбленность реального Уэллса и впрямь поражает: его амбиции заставляют быть одновременно Отелло и Макбетом, однако трудно дать намек на внутреннюю неудовлетворенность в рамках простой любовной истории.
Мне понравились в фильме два момента. Первый — это когда второстепенные актеры разговаривают о том, что такое "двойной отступ". Двойной отступ — это то, чем в книгах заканчиваются эротические сцены. "И они упали на кровать", а дальше — двойной отступ. После же только "утром к двери подошел молочник и оставил две бутылки молока". В итоге все самое крутое в книге оказывается в пространстве двойного отступа. Второй момент — это когда паренек, поедая свою утреннюю кашу, копирует повадки Орсона, отвечая бабушке на выговор по поводу позднего прихода: "Какая узость мышления! Это душит меня!" — и кладет ногу на ногу. Такой несколько водевильный юмор сопровождает взросление героя Эфрона, даже печальное рассказывая с приподнятой интонацией. Но в итоге я бы посоветовала фильм каким-нибудь девчонкам, любительницам мелодрам, но никак не серьезным людям вроде тебя, читатель.
Мне же пришло в голову, что нужно написать рассказ "Я и Орсон Уэллс", т.к. мне есть, что сказать по этому поводу!