Главная страница
Главная   |   О журнале   |   Блог   |   Форум   |   Авторы   |   Карта сайта   |   Критерии   |       
Нам нет дела до качества записи, наше дело — качество фильма
Ежеденельный независимый интернет-журнал о кино.
Рецензии, статьи о кино, фильмографии, информация о фильмах, актёрах, режиссёрах.
Фильмы     Режиссёры     Актёры     Статьи     Жанры     Года     Страны


Журнал "Экранка.ру". Выпуск №317
от 31 декабря 2013 года

Жертва номера:
Новое:
Избранное:
Разное:
Статьи: АРХИВ НОМЕРОВ
АРХИВ ОПРОСОВ
АРХИВ ТЕМ


Мертвые / The Dead (1987)


Мертвые
Средняя оценка: оценка: 3.5
1987. США / Великобритания / Ирландия. 83 минуты.
Жанр: экранизация.

Режиссер: Джон Хьюстон.
Сценарий: Тони Хьюстон (по одноименному рассказу Джеймса Джойса),
Оператор: Фред Мерфи,
Композитор: Алекс Норт.

В главных ролях: Анджелика Хьюстон, Донал МакКанн.
В ролях: Дэн О’Херлихи, Донал Доннелли, Хелена Кэрролл, Кэтлин Дилэйни.

Награды:
Bodil Awards — лучший неевропейский фильм.
Fotogramas de Plata — лучший иностранный фильм.
Синдикат французских кинокритиков — лучший иностранный фильм.
Independent Spirit Awards — лучший режиссер, лучшая актриса второго плана (А.Хьюстон).
London Critics Circle Film Awards — режиссер года.
National Society of Film Critics Awards, USA — лучший фильм.
МКФ в Токио — Special Achievement Award..

Версия для печати

Дмитрий Савочкин: Живые

Мертвые оценка: 2.5

Откровенный, весьма беспомощный фейл, который не спасает даже то, что это чей-то там последний фильм.

Я не читал этот рассказ Джойса, но, судя по фильму, это ничем не выдающаяся тягомотина. Кучка персонажей современной Джойсу Ирландии собрались под одной крышей на рождественский ужин. И нам просто описывают этот вечер. Сначала у чувихи не хватает рук. Потом чувак сильно пьяный. Кто-то танцует. Кто-то мочится. Все увлечены пением (как будто других развлечений нет – в кино бы лучше сходили, или в дисней-ленд!). Старики говорят "вот я в советские времена у!". Молодёжь говорит "хочу послушать вживую леди гагу карузо". Поели, попили, пошли по домам.

Я не люблю такие вещи. Бытописание ни о чём. Когда в моём новом романе мне пришлось описывать пьяные посиделки, я переделывал эту главу 4 раза, и всё равно остался недоволен результатом: эту хуйню невозможно хорошо написать. Потому что это неинтересно. Из поколения в поколение писатели берутся за этот хлам, потому что существует такое писательское поверье, что если как следует описать вот такое простое течение жизни, вот такой вот никчемный диалог развлекающихся типажей, то можно уловить что-то такое очень важное, что-то самое главное – и это почувствует читатель. Ну, что-то типа того, как если долго пялиться в срез дерева, то в годовых кольцах можно узреть лик бога.

Нет, нельзя. То есть узреть-то можно всё, что угодно, особенно если хорошо врезать накануне, но никакого лика там на самом деле нет – просто хаотичное нагромождение линий. И никакой читатель ничего в этом тексте не найдёт. Вернее, он тоже может узреть всё, что угодно – особенно, если хорошо врежет накануне – и здесь ведь надо учитывать, что читателю хочется узреть в подобных текстах лик бога, он старается войти в это состояние, когда ему откроется некая истина. Но это лажа. И кто-то с неотвратимостью асфальтоукладчика должен выйти и сказать "а король-то голый!"

Фильм ни о чём. Бессмысленный набор персонажей, произносящих бессмысленные диалоги, и всё это заканчивается эпизодом, не имеющим никакого смысла в контексте фильма, и никак с ним не связанного. Ни о чём.

Всё, мне надоело писать эту рецензию.


P.S. Да, одна деталь, на которую я обратил внимание. Анжелика Хьюстон в этом фильме неожиданно… такая… милая, вот. Она в этом фильме милая. Надо же, а я всю жизнь считал её крокодилом, думал, у неё амплуа такое – ну там, семейка Адамсов, все дела. А она вполне себе ебабельная подруга, оказывается, была.

(16.12.2010)

Версия для печати


Владимир Гордеев: Джойс — Чехов

оценка: 4

Почему-то после выхода на экраны "Большой жратвы" Марко Феррери стало появляться множество камерных фильмов, посвященных "празднику". Весь фильм – один сплошной праздник. Это как если бы из "Крестного отца" вырезали всё, оставив только сцену свадьбы в начале фильма. Все эти фильмы очень хочется подшить друг к другу, сделать специальную подборку, потому что среди них есть действительно зачотные работы. Например, "Пир Бабетты". Или "Мертвые" по рассказу Джойса. Неоспоримая польза таких картин заключается в том, что они замедляют суету, который охвачен среднестатистический современный человек, улучшают кровообращение и цвет лица. Естественно, лучшие фильмы получаются у режиссеров, находящихся в преклонном возрасте, умудренных опытом, замедленных по вполне очевидным биологическим причинам. Например, Феррери, снимая "Большую жратву", был молод, поэтому снял фарс. А Джон Хьюстон, которому исполнилось 80, снял спокойный, умиротворенный фильм, пронизанный печалью и той славной иронией, которая всегда была Хьюстону присуща.

Фильм повествует об очередном рождественском "бале" из тех балов, что устраивают для родственников три дублинские сестры-мещанки, две из которых находятся в очень преклонном в возрасте. Старость выглядит смешно. Нравы и настроения родственников, не меняющиеся на протяжении многих лет, угнетают главного героя. Собственная речь, предварительно им заготовленная, кажется ему нелепой. Угнетает нелепость, а еще сильнее угнетает предутренний снег, на который главгер смотрит из гостиничного окна в финале фильма. Снег как саваном покрывает мир, стирает следы; так же и время сотрет следы пребывания человека на этой земле; и от нелепостей, которые сейчас вызывают бесполезные треволнения, не останется ничего.

Почему пьесы Чехова популярны на западе? Потому что Чехов демонстрирует западному зрителю/читателю утешительный, так сказать, оксюморон – экзотическую обыденность. Фильм Хьюстона – для меня, во всяком случае, — та же экзотическая обыденность.

(16.12.2010)

Версия для печати


А. Ботев (и Сладкая N): Отписка

оценка: 3.5

0) В общем, мне совершенно нечего сказать про этот фильм. Несколько замечаний:

1) Наверно, не всегда хорошо буквально экранизировать литературное произведение, пусть даже оно (как в данном случае) показывает внутренний мир героев не описывая их мысли, а посредством внешних проявлений. Мне кажется, есть тексты, перевод которых на любой язык их губит — будь то на русский (в чем прелесть этого рассказа, я так, боюсь, и не понял) или на визуальный;

2) Когда в кадре появилась Анжелика Хьюстон, Сладкая N., которая смотрела этот фильм мельком, сказала, что пришла большая актриса. Я с ней согласился, и правда — потом выяснилось, что это была Анжелика Хьюстон (а не хрен собачий);

3) Больше всего мне понравился носатый ирландец по имени Донал Доннели. Про него с самого начала нельзя было сказать, что он большой актер, но он — ЛУТШИЙ!111;

4) Еще мне нравится, что все актеры здесь ирланчики, и режиссер ирланчик, и они все вместе сняли фильм по ирланскому писателю. Это правильно, и добавляет очков к правдоподобности фильма, однакоже — см. п. 1);

5) Я примерно представляю себе, что тут написали Дима и Вова, и точно знаю, какие оценки они поставили. Я согласен с ними с обоями! фильм скучноват, это да, нет в нем экшена (это минус), а одни диалоги, но диалоги хорошие, их все-таки Джойс писал (это плюс), и финальный секвенс дает что-то типа катарсиса (это тоже плюс).

6) То, что я тут написал, называется отписка. Обычно мне нечего сказать на фильмы, которым я бы поставил 3.5 балла (хотя оценки и зло).

(18.12.2010)

Версия для печати




Главная   |   О проекте   |   Блог   |   Форум   |   Авторы   |   Карта сайта   |   Критерии   |   RSS   

© Экранка.ру. 2006. По всем интересующим вопросам обращаться:
Мы не берём новых авторов, не занимаемся баннерообменом, не размещаем нетематическую рекламу.
При любом использовании материалов, ссылка на ekranka.ru обязательна.
Цитирование в Интернете возможно только при наличии ссылки. Все права защищены.
Дизайн и вёрстка: Володя. Программирование: Алёша. Идеология сайта: Володя, Алёша и крошка Жанин.
Некоторые тексты, размещенные на этом сайте, содержат ненормативную лексику.
Коммерческая реклама: