Режиссер:
Джон Пауэр. Сценарий: Лоуренс Коэн по роману Стивена Кинга.
В главных ролях: Джимми Смит, Марж Хельгенбергер. В ролях: Джон Эштон, Элис Бизли, Роберт Керрадайн, Джоанна Кессиди, Энни Корли, Клифф Де Йонг, Трейси Лордс, И Джи Маршалл.
Интересные факты о фильме:
Томминокеры — это персонаж детского фольклора в англоязычных странах. Это "те, кто скребутся в двери" — что-то вроде наших барабашек. В одном из переводов их так и называли "Барабашки", правда, название фильма в нём почему-то было переведено, как "Странные гости".
Отсновные отличия между книгой и фильмом заключены в следующем: - в книге найденные пришельцы, даже мёртвые — это жители городка, которые стали превращаться в пришельцев; в фильме на корабле были найдены настоящие пришельцы; - в книге Бека Полсон убивает своего мужа, затем гибнет сама; в фильме она попадает в психиатрическую лечебницу; - в книге есть несколько школьных сюжетных линий, полностью исключённых из сюжета в фильме (среди них и история учительницы-лесбиянки).
Дмитрий Савочкин:
Барабашки, барабашки, барабашки, тра-та-та, в дверь скребутся, тра-та-та.
Пытаясь придумать первую фразу для рецензии, я попеременно останавливался на разных вариантах, в то время, как в голове моей крутилась одна и та же мысль, коротко и ёмко выражающая моё отношение к картине. Поэтому в конце концов я решил не мудрствовать лукаво, и написать эту мысль в качестве первой фразы. Вот она: "Фильм Томминокеры — это абсолютно типичная телевизионная экранизация Кинга, настолько типичная, что если бы у меня спросили: подскажи мне какую-нибудь типичную телевизионную экранизацию Кинга, я бы назвал в первую очередь именно Томминокеров".
Очевидно, это означает, что фильму свойственны абсолютно все достоинства телевизионных экранизаций Кинга, и абсолютно все их недостатки. Фильму свойственны также абсолютно все характерные особенности кинговских экранизаций, и абсолютно все ходы и фишки. Короче, если вы смотрели хотя бы одну кинговскую теле-экранизацию, вы знаете, что собой предствляют Томминокеры.
Типично кинговский сюжетец: маленький затерянный в прериях городок с штате Мэн, населённый небольшой и дружной общиной, со своими тараканами в головах, но, в общем, достаточно обыденный и мирный. В городке живёт писательница (в исполнении Марж Хельгенбергер, из-за которой я, как известно, ёбнулся), которая выгуливает своего пса в заповедном, проклятом индейцами, лесу. И ещё в городок приезжает поэт, любимый мужчина этой писательницы, бывший алкоголик и неудачник — его роль играет американская телезвезда Джимми Смитс, парень с очень интересной внешностью, но крайне малоизвестный в нашей стране из-за того, что телесериалы, в которых он играет, почему-то редко попадают на наше телевидение. И вот с этих-то двоих и начинается сыр-бор. Собака писательницы находит в лесу какую-то торчащую из земли железяку. Писательница начинает эту железяку раскапывать, и обнаруживает, что испытывает от этого процесса небывалый прилив сил и энергии. Более того — чем большая часть железяки (а по ходу выясняется, что она огромных размеров) оказывается на поверхности, чем большее число людей в городке чувствуют её влияние: им приходят в голову фантастические идеи, они чувствуют прилив сил, правда становятся всё более агрессивными, и внешне выглядят всё хуже и хуже, начиная терять зубы... короче, типичный Кинг.
Главный герой влиянию этой штукенции не поддаётся, ибо в децтве ему проломили череп, и у него теперь лобные доли мозга защищает стальная тарэлька. Вот он-то и будет сопротивляться чужеродному влиянию, которое, в конце концов, окажется влиянием давно погибших (или умирающих?) инопланетян с упавшего космического корабля (этой большой штуки, в раскапывание которой с течением времени включился весь город). Причём, жители города, превращённые в толпу зомби-копателей, будут чётко дифференцировать "свой-чужой" в завимимости от того, слышит ли человек этот чарующий голос из-под земли… Такой себе "Зов Ктулху" на кинговский манер, только с сухопутными ктулхами. Кинг, кстати, признавался потом, что на "Томминокеров" действительно оказал влияние Лавкрафт, правда, другая его работа, "Сияние извне".
Помню, когда я смотрел этот фильм в децтве, меня очень впечатлил момент, где герой, чтобы сделать вид, что он тоже стал одержимым этой хуёвиной, сам себе выдирал клещами зуб. И в кадре крупно так показаны его глаза, когда он это делает. А сейчас этот кадр уже так не впечатляет, зато впечатляют некоторые другие, которые я уже описывать не буду, потому что хватит спойлеров! Даёшь коротенькие анонсы вместо рецензий! Всё равно всё, что я мог сказать об этом фильме, выражено в первой фразе рецензии. Удивительно типичная для телепостановок по Кингу картина. С такой же атмосферой, такими же персонажами — типичными жителями типичного городишки, таким же ползучим безумием, в котором этот городишко должен потонуть окончательно.
В одном месте мне только пахнУло чем-то более шизофреническим, чем обычный Кинг: в эпизоде, где героиня фильма разговаривала с телевизором, в частности, с ведущим игрового телешоу. Сразу вспоминается незабвенный "Реквием по мечте". Но, впрочем, достаточно лишь немного напрячь память, чтобы вспомнить, что подобный ход в книгах Кинга использовался неоднократно, к месту и не к месту, и что это, скорее, Хьюберт Селби-младший стырил его у Кинга, чем наоборот. Что ещё очень характерно именно для этой картины (а не для кингопостановок вообще) — это своеобразная зелёная, даже салатовая, цветовая палитра, в которой выдержан фильм: всё, что делалось под влиянием томминокеров, имело зеленоватый отлив, вот режиссёр и злоупотребил. Оказалось совсем неплохо.
Говорят, помимо полной, двухсерийной версии, существует ещё сокращённая, 120-минутная. Думаю, если наткнётесь, можете смотреть и её. Вряд ли фильм много потерял, оказавшись на час короче :-).