Владимир Гордеев: Рецензия на фильм "Большие надежды": Фильм снят по позднему роману Чарльза Диккенса (1860), который считается полуавтобиографическим. Маленький мальчик по прозвищу Пип, находящийся на воспитании у своей сестры, весьма жесткой по характеру, и ее мягкотелого мужа, кузнеца Джо, встречает на кладбище у родительской могилы сбежавшего арестанта. Тот его запугивает и требует еды. Перед рассветом Пип приносит еду и выпивку. Эта история заканчивается тем, что арестанта все-таки ловит полиция и отвозит его на лодке туда, откуда он сбежал — на островную тюрьму. А потом Пип устраивается на работу в замок мисс Хэвишем, старой девы, карги, у которой расстроена психика из-за того, что много лет назад бросил жених. Практически все свое время она проводит гостиной, где находится затянутый паутиной стол, где пылится свадебный пирог, давно превратившийся в камень.
Дмитрий Савочкин: Любовь и Гвинет Пэлтроу: Очень сложно писать рецензию на экранизацию классического романа, не имея времени на подготовку, и, к стыду моему, не будучи знакомым с первоисточником. Диккенс как-то вообще прошёл мимо меня. Даже странно. Джека Лондона я перечитал всего, что нашёл, Драйзер — один из любимых писателей, Мелвилла я боготворил. А вот идущий с ними в одной когорте Диккенс (по крайней мере, с точки зрения учителей литературы) пролетел мимо. Совсем — я ни одной его книги не прочёл (может, потому что он англичанин, а я как-то больше по американцам?). Подскажите, если кто читал — стоит, вообще, почитать-то?К счастью, судя по слухам, фильм к книге отношения не имеет почти никакого, так что я с чистой совестью проигнорирую исторический бэкграунд, и буду писать просто о фильме.Картина мне, в общем-то, понравилась.
Дмитрий Савочкин: 2 франка, больше не дам: Эпиграф:"Какое же это горькое разочарование! О, как горько оно, разочарование это!"(Макс Гореску, в приблизительном пересказе)Уже после восхитительно длинной (и удивительно бесплодной) дискуссии с другими авторами Экранки, которую вы можете наблюдать в комментариях к этому фильму, мне в голову закрались смутные сомнения. Книга в своё время мне действительно понравилась, и я не мог себе представить, почему Вова всё время утверждал, что фильм этот про современного сатану — рекламу — и вообще посвящён, мол, рекламы разоблачению. Поэтому смотреть фильм я сел очень настороженно.Первые кадры потихоньку успокоили меня — не смотря на то, что никакой сцены падения с крыши, которой начинается картина, в книге нет, фильм всё же постепенно входил в колею повествования Бегбедера.
Дмитрий Савочкин: Мой кунь-фу сильнее твоего: Сегодня уже трудно спорить с тем, что аниматоры уверенно перехватывают лидерство в искусстве движущихся картинок у постановщиков кино-картин. Всё больше и больше как качественных массовых, так и элитарных фестивальных фильмов не сняты в студийных декорациях, а нарисованы на компьютере (или бумаге — это уж кому как нравится). "Кунг-фу панда" — из тех работ, что это правило подтверждают.По жанру фильм представляет собой пародию на всевозможные кунг-фу фильмы, да и вообще на боевики, спортивные фильмы, экзистенциальные драмы из разряда "ветка сакуры упала на грудь и принесла с собой весть", и так далее. Причём, памятуя правило, что лучшая пародия на жанр — это фильм указанного жанра, авторы картины мастерски создают увлекательное жанровое полотно, не отпускающее зрителя ни на секунду.Но вместе с тем, не смотря на явную иронию и обилие самоиронии (которая начинается хотя бы с удивительного самоироничного персонажа — а много вы вообще помните в мультфильмах последних лет персонажей, способных смеяться над самим собой?), картина насыщена всамделишной, местами даже весьма неординарной философией.
Александр Руденко: Явление индийского уеболла народу: После этого фильма уже ни о кого не осталось сомнений, что пора Шьямалана отсылать вверх по алфавиту — из Голливуда в Болливуд. Впрочем, уже и этот фильм снят одной ногой там, другой аж там — в выходных данных значатся обе страны: Индия-США. И нечего пенять на стилистику предыдущей фразы, ибо такое впечатление, что и впрямь фильм делался именно ногами, а сигналы, поступающие в них из шьямаланского мозга, фильтровались жопой.Задумка фильма хороша, многообещающа, эдакая смесь "Птиц" Хичкока, "Психов" Ромеро, "Дня триффидов" и "Дня животных" (плюс нельзя не вспомнить роман Дэйва Уоллиса "Молодой мир"), но реализация — хуже некуда. Во-первых, убили все впечатление идиотские разъяснения происходящего, мол, все растения сговорились и выделяют токсины, потому что таким образом природа делает первое китайское предупреждение человечеству, прежде чем прибить его молдавскими гвоздями к шведской стенке — в такого рода мистериях лучше ничего не объяснять, потому что и создатель фильма будет умнее казаться и смотреть необъяснимое интереснее.
Александр Руденко: Победители Евровидения убили негра, чтобы похитить маленькую девочку-инвалида!: Помните Lordi, финский коллектив попсовых металлистов, недавно выигравший Евровидение? Они еще, такие, в комичных, якобы жутких масках все были. Так вот, эта пиздобратия снялась в самом дорогом финском фильме ужасов. Два с гаком миллиона евро обошелся фильм, не хухры мухры! Так что пришлось финам часть бюджета взять в долг у рыбаков Исландии. Фильм снят на английском языке и вообще адаптирован для англоязычной (читай: международной) аудитории — все надписи в госпитале (действие происходит в госпитале) сделаны на английском. Все актеры британские. В их карманы, судя по унылым съемкам, и ушло все бабло. А финские актеры изображают лишь безжизненные трупы, которым по сценарию положено молчать и валяться в темноте, поотдельности или навалом, а также ожившие трупы, которым тоже ни к чему реплики — достаточно лишь загробно урчать и шастать вперевалку, растопырив загримированные под гниение руки.
Александр Руденко: Рецензия на фильм "Большое ограбление поезда": Фильм о первом в истории крупном ограблении движущегося поезда, осуществленном в 1855 году в Англии, снят американцем Майклом Крайтоном в степях Ирландии по собственной книге. Никогда еще такая горстка не умыкала такую груду у такой гурьбы, гласит слоган фильма. Мозг шайки играет Шон Коннери. Играет в общем-то так же, как до того играл Джеймса Бонда. Порою, во время просмотра ловишь себя на мысли, что это какой-то фильм о 007, в котором старина Кью выдал агенту прибамбас для перемещения во времени, чтобы тот выполнил некую миссию в прошлом. Импозантный вор задумал неслыханное дело: грабануть в пути поезд, перевозящий так называмое "крымское золото" — жалованье для английских солдат, воевавших в Крыму против москалей.