У вошедших в пору старости великих режиссеров начался сеанс общения с любимыми мертвыми писателями. После "Полночи в Париже" Аллена "Между" воспринимается особенно интересно, ведь у них почти одинаковая канва — и там, и там писатели в творческом кризисе встречаются с кумирами внутри загадочного видения, которое то ли правда, то ли сон, но мощно меняет их жизнь. Но если у Вуди это Хемингуэй, рассказывающий, что надо считать себя лучшим, и мелодрама, то у Копполы — это Эдгар По, раскрывающий тайны концовки, и готическая башня. Несмотря на легкомысленное и сентиментальное изящество "Полночи", фантазия Копполы мне, наверное, нравится больше, потому что она так же проста, почти примитивна, как первые готические новеллы. Коппола пересказывает свой сон, сны в пересказе сумбурны, а эталоном истории становится рассказ о смерти красивой девушки.
Беллетрист Холл Балтимор, зарабатывающий деньги на написании книг про ведьм, приезжает в маленький город с неверно идущими часами. В городе только и достопримечательностей, что башня, старый отель, где однажды останавливался По, и лагерь готов на другом берегу реки. Готы здесь выступают аналогом цыган/бродячего цирка. Никто не интересуется автограф-сессией Балтимора кроме сумасбродного шерифа, предлагающего написать роман про вампиров и взять его в соавторы. Но Балтимор напивается и под руководством По пишет историю про бледную девочку V, убитую пастором.
Коппола снял кино б, которое одновременно является еще одной попыткой заявить о себе не как об авторе "Крестного отца". В интервью он часто упоминает, что ассоциации исключительно с великим гангстером заставляют режиссера ощущать себя неудачником. Но "Между", несмотря на какое-то стариковское обаяние, — совершенно бестолковая работа. Злая жена, готовая ради денег продать коллекционные "Листья травы" Уитмена, — это жизненно, сцены творческого кризиса — пожалуй, но остальное напоминает Пьюна за исключением романтического спасения Вирджинии мотоциклистом. Ты чувствуешь, что зыбкая ткань сна важна. Виргиния — погибшая 13-летняя жена поэта, Бодлер — его переводчик, Балтимор — город, где По много прожил. Но буквальность эту магию размывает.
Интересно, как Коппола рисует готов. Он предстает таким добрым дедушкой в лице расплывшегося Вэла Килмера — дескать, все считают, что вы сатанисты, но я знаю, что вы просто дети, любящие Бодлера и луну. Трогательно.