Режиссер:
Луис Бунюэль. Сценарий: Луис Бунюэль, Хулио Алехандро, Ардуино Маиури по мотивам романа Эмили Бронте "Грозовой перевал", Оператор: Агустин Хименес, Композитор: Рауль Лависта.
В главных ролях: Ирасема Дилиан, Хорхе Мистраль, Лилия Прадо, Эрнесто Алонсо. В ролях: Гортензия Сантовенья, Франциско Рейгуэра, Луис Ачевес Кастаньеда и другие.
Интересные факты о фильме:
"Году в 1930 вместе с Пьером Юником я написал сценарий по книге "Грозовой перевал". Как и всех сюрреалистов, меня влекло к этому роману, и мне хотелось снять по нему фильм. Такая возможность представилась в Мексике в 1953 году. Я достал из ящика сценарий. По моему, один из лучших, которые мне когда либо приходилось держать в руках. К несчастью, я был вынужден взять актеров, приглашенных Оскаром для съемок в музыкальной картине, — Хорхе Мистраля, Эрнесто Алонсо, танцовщицу и исполнительницу румбы Лилию Прадо, а на роль романтической героини — польскую актрису Ирасему Дилиан, которой пришлось, вопреки своей славянской внешности, играть сестру мексиканца метиса. О проблемах, возникших у меня в ходе съемок ради достижения весьма сомнительного результата, лучше и вовсе не говорить". (Луис Бунюэль "Мой последний вздох").Версия для печати
Препаршивейший фильм одного из любимейших моих режиссеров. Наряду с некоторыми другими его неудачными фильмами (кои я в свое время вычислил так: о них не было отдельной главы или хотя бы более-менее пространных воспоминаний в книге самого режиссера "Мой последний вздох") не хотел его смотреть вообще, ни в жизнь, потому что как-то оно неприятно — когнитивный диссонанс и все такое. Но раз уж на Экранке пошла такая пьянка – дуплет по экранизациям романа Эмили Бронте, то почему б и не сделать из него триплет, хули: "артефакт" от Бунюэля!
Короче, я так понял, мексиканский продюсер настоял, чтоб действие фильма по мотивам отрывка из довольно хитро структурированного английского романа происходило в Мексике и подсунул творцу вместо актеров каких-то танцоров, отчего фильм превратился в типичнейшее асьенда/фазенда-муви, столь полюбившееся нашим наинеприхотливейшим телезрителям с наноскопическим мозгом в конце 80-х – начале 90-х.
Опять же, насколько я понял, сценарий писался какими-то мексами на основе старого бунюэлевского и, возможно, оттуда и перекочевала иронично-готичная, отсутствовавшая в романе (в котором, кстати, тоже улавливается "злонамеренное" обыгрывание штампов готического романа), финальная сцена эксгумации любимой женщины, да еще и со стрельбой а-ля "вестерн" .
Но в общем, тоска полнейшая, а не фильм, примитивщина страшнейшая, плюс ко всему жутко раздражает вся эта самодеятельность на сцене. Смотреть действительно невозможно и как-то... стыдно — вдруг кто-то зайдет, а ты такое смотришь! И придется оправдываться, бэкать: "Не-не, это не то, что ты думаешь, это Б-бунюэль... по Б-бронте..."
Если нормальному человеку поставить фильм, что называется, "вслепую" (чтоб глаза не застило имя режиссера), он заснет на этой жалкой хуйне даже раньше, чем я. И ему будет сниться просроченное хозяйственное мыло ценою в три копейки за два черных потрескавшихся куска.