Этот сборник азиатских жутких киноновелл, озаглавленный на Западе (а затем и у нас) "Три экстрима", на самом деле второй сборник киноновелл, а первый, на волне популярности второго, вышел на Западе (а затем и у нас) под названием "Три экстрима — 2".
Его очень хвалили, этот сборник киноновелл, все, кому не лень и я , любитель Роалда Дала и всяких "Баек из склепа", не мог удержаться и не посмотреть чего же там наваяли эти дальневосточные авторитеты страшных фильмов: японец Миике, у которого я видел хорошо начинавшийся, отлично продолжавшийся, но крайне идиотски закончившийся фильм "Кинопробы" и одну из самых дурацких, но самую красочную и брутальную из серий "Мастеров ужасов" — "Отпечаток"; Кореец Пак, "Олдбоя" которого я недавно посмотрел и остался доволен — мне нравится красиво снятое плохое кино; и какой-то гонконгский фрукт Чань, о котором мне ничего неизвестно, а узнать что-то никогда не возникало желания и вряд ли в скором времени возникнет.
Итак: Новелла номер 1: "Коробка" от Миике про жертв циркача-педофила, по сути, трехминутная шняга, растянутая на 40 минут до уровня кинозарисовки, какими раньше, когда на советском ТВ не было рекламы, забивали "дыры" в эфире. Тому, кто недавно услышал слово "галиматья", нашел в словаре определение и теперь, чтобы закрепить знание об употреблении понятия, желает наглядный пример, рекомендуется эта киноновелла. Оценка: 1,5.
Новелла номер 2: "Клецки" от Фрукта Чань — байка про экстремальное омоложение. Спойлер таков: тетка, к которой, как ей кажется, охладел муж, регулярно хавает клецки из жертв аборта. "Китайской Батори" хочется, чтоб результаты были видны как можно быстрее и она хавает жертву аборта жертвы инцеста. У нее с мужем не было детей и после всех этих сеансов она беременеет, но уже настолько подсаживается на омоложение, что делает самоаборт и тут же съедает сырым свежевыковырянного зародыша. Актриса неплохо вжилась в свою идиотскую роль, хорошая операторская работа, поэтому оценка довольно высокая: 2,5 балла.
Новелла номер 3: "Снято" от Пака — как всегда о "мести по-корейски". Техническая навороченность мести а ля слэш-сериал "Пила". Психопатологичность мотивации — обычная и для Пака и для фильмов прочих японокитайцев представленных и не представленных в данном киносборнике. Небольшой, но любопытный вклад в "фильмы о вампирах". Смешные гэги по поводу шоу-бизнеса, киноидустрии. Оценка: 3.
Владимир Гордеев:
Рецензия на фильм "Три... экстрима". Экстремальные сны.
Давно повелось на "Экранке.ру", что при рецензировании альманахов оценки выставляются отдельным новеллам, а потом высчитывается средняя. Не буду отклоняться от намеченного курса и вкратце расскажу о каждой новелле.
"Коробка". 3. Открывает альманах новелла, снятая Такаши Миике. Это один из самых неоднозначных японских режиссеров. Большинство его фильмов повергают меня в ступор, и я долго не могу определиться, то ли это он снял какую-то полную хуйню, то ли это я — зритель-долбоеб. Таглайн к "Трем экстримам" гласит, что мы увидим три ночных кошмара от трех мастеров хорроров. Фильм Миике похож на сон гораздо больше, нежели две остальные новеллы. Здесь, во-первых, имеется закольцованное действие и многочисленные рефрены. Режиссеру хорошо удается передать "странность" пространства и чувство беспомощности, которое охватывает главную героиню, терзаемую чувством вины за случайное убийство в детстве сестры-близнеца. Опять же стоит отметить жирную точку, которую ставит Миике, прекрасный финальный твист (впрочем, во всех новеллах отличные финальные твисты). При всем при этом, фильм Миике, похожий на сон, является самой скучной из трех новелл.
"Пельмени". 3,5. А вот эта новелла, снятая китайцем Фрутом Чаном, самая "заводная", она преисполнена иронии и черного юмора. Невольно проводишь параллель между гастрономическими картинами Гринуэя и "Пельменями" Чана (которого, к слову, даже зовут — Фрукт). Чан действительно тот еще фрукт! Во-первых, он не шибко заморачивался, взяв свой собственный полнометражный фильм 2004 года "Пельмени" и ужав его до 40 минут, а во-вторых, он весьма ловко простебал даосскую тягу к бессмертию. Стареющая актриса телесериалов, которой изменяет муж с молодухой, приходит к тете Мей (эта молодая женщина заявляет, что ей отнюдь не 30 лет, на которые она выглядит, а гораздо больше). Полки в ее скромной квартирке уставлены статуэтками сяней (бессмертных), Мей варит на пару, в бульоне, жарит и запекает особые пельмени. Очень дорогие пельмени, способные вернуть молодость. И, конечно, у этих пельменей очень особые ингредиенты…
"Снято". 3,5 Главный "мститель" азиатского кино Парк Чан-Вук снял реальную достоевщину, естественно, поставив во главу угла месть. Фильм довольно несерьезен, где-то даже юмористичен и, что занятно, юмор у него тот самый, достоевский (в лекциях по русской литературе для американских студентов Владимир Набоков всячески принижал талант Достоевского, но выделял отменное чувство юмора, цитируя целые куски из произведений классика). Собственно, некоторое цитирование идёт и в фильме Парка Чан-Вука. Актер-дублер берет в заложники преуспевающего молодого режиссера. Он мстит режиссеру за несправедливость мира. Почему, дескать, он, актер, родился в семье ублюдка и ублюдком вырос, а некоторым богачам всё даётся с сызмальства, и, что самое мерзкое, при всем при этом режиссер оказывается ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ (уж актер-то знает, он принимал участие в съемках всех пяти фильмов). Актер заставляет актера исповедоваться в грехах, — это поможет оттянуть неизбежное: режиссер поставлен перед выбором, либо он задушит маленькую девочку, либо актер будет отрубать каждые десять минут по пальцу жене режиссера, пианистке, притороченной к роялю. Искренняя обида за недо-исповеди режиссера очень напоминает обиду Фердыщенко из знаменитой сцены "Идиота". А внешне актер чрезвычайно похож на Александра Баширова, сыгравшего Фердыщенко в фильме-стебе Качанова "Даун Хаус". Ну и, конечно, в конце корейского фильма восторжествует подлость человеческая, по-азиатски обильно приукрашенная литрами крови и вываливающимися языками.
Вот такой вот альманах. "Шокирующая" как бы "Азия"…
За последние пару недель я посмотрел сразу несколько экзерсисов Такеси Миике. Вообще, если кто не знает, Миике — один из самых плодовитый режиссёров Японии, славной именно плодовитостью режиссёров. Начиная с 1991 года Миике хуячит от 3 до 6 фильмов в год без перерыва на обед, во всех мыслимых жанрах и стилях. Только вот до нашего зрителя из его шедевров доходят лишь некоторые, наиболее попсовые.
Собственно, наиболее попсовые я и посмотрел: "Один пропущенный звонок" — очередные девочки со спутанными волосами, которые будто с цепи сорвались после Накатовского "Ringu", и захватили все пространство в умах постановщиков ужастиков, и две краткометражки. "Imprint" — из проекта "Мастера ужасов", и "Ящик" из собственного проекта Миике "Три... экстрима". Не смотря на то, что все три произведения, безусловно, разные, между ними очень много общего.
Прежде всего — все три сделал Миике, и его фирменный режиссёрский почерк я скоро начну узнавать по двум-трём кадрам. Все эти децентрированные мизансцены, долгие паузы, которые персонажи держат в точном соответствии со словами Станиславского и нивпиздушные переходы с пятого на десятое, которые и являются "типично миикевской фишкой". Далее — все три, в той или иной степени, являются фильмами ужасов. Это, конечно, не типично миикевская фишка (он снимает фильмы практически во всех жанрах), но, согласитесь — узнаваемо. И, наконец, все три фильма про каких-то сестёр, и по крайней мере два из них — про мутантов. Как будто на этом жизненном этапе Миике ничего так не интересно, как руки, растущие из жопы, и другая экзотика в том же духе.
Самым лучшим из просмотренных фильмов, пожалуй, является "Последний пропущенный звонок" — хотя, может быть, он просто наиболее европеизирован, снят по проверенным лекалам, с отлично подогнанными друг к другу частями. Кроме того, он ещё и страшный. Самым худшим я бы назвал "Отпечаток" из "Мастеров ужасов" — не смотря на потуги впихнуть невпихуемое, новелла получилась крайне муторная и невнятная, а демонстрация в течении пяти минут, как девушке вгоняют иголки под ногти (если вы не можете себе представить, как это можно показывать пять минут — посмотрите фильм), кого угодно выведет из себя.
"Ящик" — фильм, с одной стороны, неплохой, с хорошо выверенной атмосферой, и набором типичных миикевских элементов. С другой стороны, слегка... как бы сказать... поведенный. Большую часть фильма кажется, что режиссёр занимается самолюбованием, а не рассказывает зрителю историю, и вообще на зрителя ему насрать. В итоге саспенса в картине — практически ноль, реальность от снов от видений от флешбеков отличить почти невозможно, и логика фильма зрителю в этом ни капли не помогает, и финальный твист, вместо того, чтобы расставлять всё по своим местам, путает всё ещё больше.
Долго колебался — поставить ли два с половиной или три, но в конце концов решил остановиться на тройке — пара запоминающихся кадров в картине было, а это уже немало.
Справжні українські вареники з м’ясом. Оценка 3.
Чань — очень малоизвестный на западе Фрукт. Но в Гонконге, как я понял, считается эдакой восхоящей звездой "новой волны", по каковой причине Миике и пригласил его в проект.
Его новелла с названием, которое каждый переводит кто во что гаразд (я смотрел в варианте "Клёцки", но везде почему-то пишут про "Пельмени") привлекает внимание и держит в напряжении до самого конца. История про чувиху, которой хотелось средства для омолаживания, и которая нашла таковое в частной вареничной, кажется жизненной, правдивой, и, в отличие от "Коробки", заставляет зрителя сопереживать.
"- Скажите, доктор Лектер, а из чего приготовлено это блюдо? - Если скажу... боюсь, вы не станете есть." (с) "Красный дракон"
Правда, как только закончилась, так сказать, взлётно-посадочная полоса, и картина как следует разогналась, она со всей дури врезалась в надпись "конец", круто обломав меня, как зрителя. И только попытавшись почитать о фильме, я узнал, что вообще-то Фрукт Чань снял полнометражную картину, которую он обкорнал для миикевского проекта. Ну да. Снять полтора часа и нарезать из них сорок минут выжимки — тут обломается кто угодно. В любом случае, осталось приятное послевкусие, и желание найти эту новеллу, реализованную в полном метре, и засмотреть уже с чувство, с толком и расстановкой.
Снято. Оценка 4.
Чхан-Ук Пак, не мудрствуя лукаво, захуячил простой "камерный" триллер в духе незабвенной "Пилы": готов ли ты отрезать себе ногу, чтобы спасти свою семью? А задушить незнакомую девочку, чтобы твоей жене не отрубали пальцы? Не готов? А после какого пальца будешь готов?
Именитый режиссёр возвращается к себе домой, для того, чтобы неожиданно потерять сознание и очнуться привязанным к стене в студии, которую он сам построил, как точную копию своего дома. Его оппонент — бывший дублёр, которого режиссёр уже не помнит, но к которому он всегда был добр. Режиссёр вообще хороший человек. А дублёр — плохой. Вот он и пришёл, чтобы мстить режиссёру. Мстить за то, что тот — хороший. Может позволить себе быть хорошим. И поступает, как хороший.
Фильм прекрасно играется не только с моральными максимами, но даже с целым философским пластом, по-настоящему инверсируя "хороший-плохой", и заставляя с какого-то момента посмотреть на всё под совсем другим углом. Вдобавок — Чхан-Ук Пак сделал прекрасную метафору кино, как такового, показав вычурное и неестественное взаимопроникновение одного в другое. При том, что и в кино, и в реальности всё, что угодно — и комната дома, и подобранная на улице девочка, и жена с отрубленными пальцами — могут оказаться фальшивкой.
Подпортила всё концовка, которая, по идее, должна представлять собой крутой твист, но вместо этого представляет собой логическую кашу. Я пересмотрел концовку три раза, и даже туда-сюда перематывал всю новеллу, чтоб уловить логику, но, кажется, то ли Чхан-Ук Пак сошёл с ума, то ли решил оставить определённый простор для трактовок. В любом случае, в столь жанровом тексте делать финальный аккорд явственно авторским — это моветон.
Если в миикевской новелле я колебался, выбирая между 2,5 и 3 — то здесь, скорее, между 4,5 и 4 — остановившись на последней оценке. Из-за невразумительной концовки.
В целом, надо признать, что все три режиссёра — без сомнения, матёрые волки, вне зависимости от того, насколько они известны западному зрителю, и смотрятся все новеллы на удивление ровно. Я бы сказал, что разница между ними — это в куда большей степени соревнование сценаристов, чем режиссёров. И вот со сценарием Чхан-Ук Паку просто повезло больше. Он его себе сам написал.